Translation Studies for Information Technologies (TS)

Auf einen Blick

AbschlussBachelor of Arts (B.A.)
Studiendauer6 Semester
Anzahl Studienplätze20
Studienbeginnjeweils zum Wintersemester
Studiengang in KooperationHochschule Mannheim, Fakultäten für
Elektrotechnik und Informatik
Universität Heidelberg
Institut für Übersetzen und Dolmetschen
2 Studienorte: Mannheim und Heidelberg
ZulassungsvoraussetzungenUniversität Heidelberg
SprachkenntnisseDeusch und Englisch auf hohem Niveau
Studiensprachen: Deutsch und Englisch
BewerbungUniversität Heidelberg
Bewerbungsfrist Universität Heidelberg

Kontakt

Fachstudienberatung
an der HS Mannheim
Studiendekan
Prof. Dr. Hübner
c.huebner@hs-mannheim.de

Fachstudienberatung
an der
Universität Heidelberg

Fragen zur Bewerbung
Universität Heidelberg,
Serviceportal für Studierende

allgemeine Fragen zum Studium
Universität Heidelberg
studium@uni-heidelberg.de
+49 6221 54 54 54

Weitere Informationen bei der
Universität Heidelberg

Warum Technischer Übersetzer studieren?

Technischer Übersetzer - Warum?
In allen Bereichen des Lebens trift man heute auf Internationalisierung und globale Verflechtung, in der Wirtschaft, Umwelt, Politik ebenso in Kultur und Freizeit. Übersetzungen werden immer wichtiger.

Reines sprachliches Wissen reicht nicht aus. Vielmehr müssen bei technischen Texten die technischen Zusammenhänge verstanden werden und es ist ein spezifisches Vokabular erforderlich. Daher erwerben unsere Studierenden Kenntnisse in beiden Bereichen -  Sprache und Technik.

Anforderungen/ Berufsfelder/ Berufsaussichten

Technik und Sprache
Bewerber/-innen für den Studiengang Translation Studies for Information Technologies sollten sowohl sprachlich-kulturelles Interesse mitbringen als auch Technikbegeisterung. Sie benötigen Deutsch- und Englischkenntnisse auf hohem Niveau.

Fachübersetzer werden gesucht, besonders in der Informationstechnologie. Sprachlich versierte Fachleute, die technische Texte erstellen und übersetzen können, sind sehr gefragt. Unsere Absolventen/-innen finden ihren Arbeitsplatz sowohl in der Wirtschaft als auch bei Behörden und Verbänden.

Studienziele, Kompetenz durch Kooperation

In diesem Studiengang werden einerseits technisches Wissen andererseits sprachliche Fähigkeiten vermittelt. Um diesen unterschiedlichen Anforderungen gerecht zu werden, wird der Studiengang in Kooperation angeboten.  

Hochschule Mannheim,
Fakultäten für Elektrotechnik und Informatik
Die Hochschule Mannheim vermittelt Inhalte aus Informatik und Automatisierungstechnik. Ein hoher Anteil an vorlesungsbegleitenden Laborübungen sorgt für eigene Praxiserfahrungen. Diese sind für ein umfassendes technisches Verständnis wichtig.  

Universität Heidelberg,
Institut für Übersetzen und Dolmetschen
Das Institut für Übersetzen und Dolmetschen vermittelt die sprachlichen und kulturellen Kompetenzen. Zunächst erfolgt die Einführung in die Methoden und Theorien der Übersetzungswissenschaft, später liegt der Fokus auf dem realen Fachübersetzen.

Die Vorlesungen sind hälftig auf beide Standorte verteilt. Die Unterrichtssprache ist Deutsch, an der Uni Heidelberg zum Teil auch Englisch.

Studienverlauf

siehe auch Aufbau des Studiengangs

G R U N D - S T U D I U M  - Dauer 4 Semester
1. + 2. Sem.

 

HS Mannheim
Informatik
Mathematik
Kommunikationstechnik
Uni Heidelberg
Übersetzungswissenschaft
Fachübersetzen
Kulturwissenschaft
Orientierungsprüfung
3. + 4. Sem.HS Mannheim
Informatik
Internetanwendungen
Kommunikationstechnik
Computernetzwerke
Uni Heidelberg Fachübersetzen
Europäisches Recht
Ämterwesen EU
Kulturwissenschaften
Zwischenprüfung
V E R T I E F U N G S - S T U D I U M - Dauer 2 Semester
5.+6. Sem. HS Mannheim
Recht- und Datenschutz
Kommunikationstechnik
Wahlmodul
Uni Heidelberg Fachübersetzen
Terminologiearbeit
Softwarelokalisierung
Bachelorarbeit und Kolloquium

Alle Einzelfächer finden Sie im Modulhandbuch, auf den Seiten der Uni Heidelberg

Regularien zu diesem Studiengang

Die Regularien und weitere Informationen zu diesem Studiengang finden Sie bei der Universität Heidelberg. Dort erfolgt die Bewerbung.
Universität Heidelberg, 
Translation Studies for Information Technologies

weitere Informationen zum Studiengang