Translation Studies

Translation Studies Bachelor (TSIT)
Hauptstudium

> Das Hauptstudium erfolgt in deutscher Sprache
> SWS ist eine Semesterwochenstunde und dauert 45 min
> Credits sind Anrechnungspunkte
> Sie brauchen ein Fach aus den Wahlmodul WM

3. Semester SWS Credits Kürzel
Mannheim
Informatik 3 6 6 INF3
Internetanwendungen 4 4INT
 
Heidelberg
Fachübersetzen III: Technische Dokumentation Englisch–Deutsch2 3
Fachübersetzen im Kontext europäischer Normen23
Einführung in die Institutionen und das Ämterwesen der EU2 3
Technische Übersetzungen und das europäische Recht2 3
Grundlagen der mehrsprachigen übersetzungsbezogenen Terminologiearbeit2 2
4. Semester SWS Credits Kürzel
Mannheim
Computernetzwerke 4 4 CN
Kommunikationstechnik 2 – Gebäudeautomation 1 6 6KOM2
 
Heidelberg
Fachübersetzen IV: EDV Deutsch-Englisch2 2
Terminologie des E-Commerce22
Terminologie von Datenbanken, Terminologieverwaltungssystemen 1)2 3
Kulturwissenschaften III2 3
Kompetenzerweiterung II2 2
5. Semester SWS Credits Kürzel
Mannheim
Recht und Datenschutz 4 4 RUD
Kommunikationstechnik 3 – Gebäudeautomation 2 6 6KOM3
 
Heidelberg
Fachübersetzen IV: Web-Publishing Deutsch-Englisch2 3
Angewandte Terminologiearbeit Englisch–Deutsch23
Angewandte Terminologiearbeit Deutsch-Englisch2 3
Projektbezogene Terminologiearbeit2 8
Kolloquium zur Abschlussarbeit in Übersetzen und Terminologie II2 3
6. Semester SWS Credits Kürzel
Mannheim
Wahlmodul 4 4 WM
Kommunikationstechnik 4 – Automatisierungstechnik 6 6KOM4
 
Heidelberg
Grundlagen der Softwarelokalisierung2 2
Fachübersetzen VI: Softwarelokalisierung Englisch–Deutsch23
Fachübersetzen VII: Betriebssysteme Deutsch-Englisch2 3
Fachübersetzen VIII: Softwarelokalisierung Deutsch-Englisch 2)4 2
WahlmodulSWS Credits Kürzel
Organisation 4 4 ORG
Bürokommunikation 4 4 BKO
Multimediasysteme 4 4MMS
Internetanwendungen im Büro 4 4 IAB
Gesamtcredits im Hauptstudium150

1) Fachtextsorten der fachsprachlich-technischen Übersetzung
2) mit Firmenexkursion